Termini e condizioni generali di RALF BOHLE GMBH (TERMINI DI VENDITA)
PER L'UTILIZZO NELLE TRANSAZIONI COMMERCIALI CON LE AZIENDE
1. Generale
2. Prezzi e pagamento
2.1 Tutti i prezzi sono comprensivi di imballaggio e dell'imposta sul valore aggiunto applicabile.
Nel caso in cui i prezzi concordati siano i prezzi di listino del venditore,
2.2 Si applicano le condizioni di pagamento concordate nel singolo caso.
Si applicano le condizioni di pagamento concordate. In assenza di un accordo speciale
il pagamento deve essere effettuato entro il 15 del mese successivo alla consegna.
2.3 Il diritto di trattenere i pagamenti o di compensarli con
di trattenere i pagamenti o di compensarli con le contropretese solo nella misura in cui
solo nella misura in cui le sue contropretese siano indiscusse o siano state
incontestate o legalmente accertate.
2.4 In caso di arretrati di pagamento e se, dopo l'accertamento di
arretrati di pagamento e se, dopo la conclusione del contratto, veniamo a conoscenza di circostanze
circostanze di cui siamo venuti a conoscenza dopo la stipula del contratto che potrebbero ridurre il
credito, tutti i nostri crediti diventeranno immediatamente esigibili. In questi casi
avremo anche il diritto di effettuare le consegne in sospeso solo dietro
consegne solo a fronte di un pagamento anticipato o di una garanzia e - dopo aver fissato un termine per la consegna - di recedere dal contratto e/o di chiedere un risarcimento per il mancato pagamento.
recedere dal contratto e/o chiedere un risarcimento per inadempimento.
chiedere un risarcimento per inadempimento.
2.5
Cambiamenti nella proprietà o nella forma societaria del cliente
del cliente ci autorizza a eseguire le consegne in sospeso solo dietro
solo a fronte di un pagamento anticipato o di una garanzia.
2.6 In caso di superamento del termine, il Cliente dovrà pagare gli interessi di mora al tasso legale.
3 Riserva di proprietà
3.1
Gli oggetti della fornitura rimarranno di nostra proprietà fino all'adempimento di tutte le
tutti i nostri crediti nei confronti del cliente derivanti dall'attività commerciale.
crediti che ci spettano in virtù del rapporto commerciale. Nella misura in cui il valore di tutti i diritti di garanzia a cui abbiamo diritto
a cui abbiamo diritto supera di oltre il 20 % l'importo di tutti i crediti garantiti.
l'importo di tutti i crediti garantiti di oltre il 20%, svincoleremo una parte corrispondente dei diritti di garanzia su richiesta del cliente.
dei diritti di garanzia su richiesta del cliente.
3.2 La combinazione delle nostre
combinazione della nostra merce soggetta a riserva di proprietà con i prodotti del
per noi in qualità di produttore. Se le merci soggette a riserva di proprietà sono inseparabilmente
inseparabilmente con altri articoli che non ci appartengono, acquisiremo la comproprietà del nuovo articolo in
comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore di fattura della merce e gli altri articoli lavorati o combinati.
merce e gli altri articoli lavorati o combinati al momento della lavorazione.
al momento della lavorazione.
3.3 Il Cliente può utilizzare la merce soggetta a riserva di proprietà soltanto
merce soggetta a riserva di proprietà solo nel corso della normale attività commerciale alle sue normali
condizioni e - fintanto che non è in mora.
I diritti del Cliente derivanti dalla rivendita della merce soggetta a riserva di proprietà sono
merce soggetta a riserva di proprietà ci vengono ceduti. Altro
Il cliente non è autorizzato a disporre in altro modo della merce sottoposta a riservato dominio.
Nel caso in cui terzi abbiano diritti sulla merce sottoposta a riserva di proprietà, il credito del cliente sarà
acquirente ci viene ceduto in proporzione al valore della nostra
quota di comproprietà rispetto al valore totale dell'oggetto.
3.4 Se l'Acquirente è in ritardo con il pagamento e/o se le circostanze diventano note dopo la conclusione del contratto e/o se dopo la conclusione del contratto vengono a conoscenza di circostanze che circostanze che possono ridurre la solvibilità del cliente, abbiamo il diritto di chiedere la restituzione della merce consegnata. siamo autorizzati a richiedere la restituzione della merce consegnata. I costi di questa operazione sono a carico del cliente. Ciò non si applica se è stata applicata una procedura di insolvenza Se è stata richiesta o avviata una procedura di insolvenza nei confronti del cliente, se i diritti spettanti al cliente ai sensi del Codice dell'insolvenza. Il ritiro della merce o la rivendicazione della riserva di proprietà costituirà un recesso dal contratto solo dal contratto solo se lo dichiariamo espressamente.
4. Termine di consegna
4.1 Il termine di consegna è determinato dagli accordi tra le parti contraenti.
4.2
Il rispetto dei tempi di consegna è subordinato alla corretta e puntuale
puntuale autoconsegna. Se il mancato rispetto dei tempi di consegna
forza maggiore (ad es. sciopero, epidemie, pandemie, serrate, guerra), controversie di lavoro o altri eventi
guerra), vertenze sindacali o altri eventi che sono al di fuori della nostra
influenza, i tempi di consegna saranno prorogati di conseguenza.
i tempi di consegna saranno prorogati di conseguenza. Informeremo il cliente dell'inizio e della fine del ritardo il prima possibile.
del ritardo non appena possibile.
4.3
Le richieste di risarcimento danni da parte del cliente a causa di un ritardo nella consegna
sono generalmente escluse in caso di ritardo nella consegna. Questo
Ciò non si applica in caso di dolo o colpa grave.
La responsabilità è obbligatoria in caso di dolo o colpa grave. L'acquirente può recedere dal contratto solo
recedere dal contratto solo nell'ambito delle disposizioni di legge.
il ritardo nella consegna è imputabile a noi. Una modifica dell'onere della
dell'onere della prova a scapito del cliente non è associata alle disposizioni di cui sopra.
4.4 Se la spedizione o la consegna viene ritardata su richiesta del cliente, il cliente non può essere considerato responsabile.
o la consegna viene ritardata, su richiesta del cliente, di oltre un mese dalla
della disponibilità per la spedizione, possiamo addebitare una tassa di stoccaggio per ogni
mese o parte di esso, una tassa di magazzinaggio pari allo 0,5% del prezzo degli articoli da spedire.
del prezzo degli articoli da consegnare, ma non più del 5% complessivo del valore dell'ordine.
del valore dell'ordine. La prova di maggiori o minori costi di stoccaggio
spese di magazzinaggio è a discrezione delle parti contraenti.
5. Trasferimento del rischio, spedizione e assicurazione
5.1
Le consegne si intendono franco fabbrica. Il rischio - anche in caso di consegna in porto franco - passa al cliente nel momento in cui
anche in caso di consegna in porto franco, il rischio passa al cliente non appena la merce è stata spedita o ritirata, anche in caso di consegna in porto franco.
o sono state ritirate, anche in caso di spedizione con mezzi di trasporto propri.
5.2 In assenza di istruzioni speciali, avremo il diritto di determinare il modo e il percorso del trasporto a nostra discrezione.
5.3 L'assicurazione sul trasporto è a nostro carico. I suoi costi sono inclusi nei prezzi di vendita concordati.
6. Garanzia
6.1
Se la nostra prestazione è difettosa al momento del trasferimento del rischio, adempieremo alla nostra
nostra scelta eliminando il difetto o consegnando un nuovo articolo.
6.2 Il cliente è tenuto a controllare l'articolo consegnato subito dopo il ricevimento e a notificare il difetto alla società.
l'oggetto consegnato subito dopo il ricevimento e di comunicarci i difetti materiali
immediatamente per iscritto (§ 377 HGB). Nell'ambito delle disposizioni
disposizioni di legge, egli ha il diritto di recedere dal contratto,
se noi - tenendo conto delle eccezioni previste dalla legge - non rispettiamo un
un termine ragionevole fissato per la consegna sostitutiva o se il successivo
o se l'adempimento successivo fallisce. Se il difetto è
difetto è solo insignificante, il cliente ha solo il diritto di ridurre il prezzo del contratto.
di ridurre il prezzo del contratto. Il diritto alla riduzione del prezzo è altrimenti escluso.
Il diritto a una riduzione del prezzo è altrimenti escluso.
6.3
I costi derivanti dalla consegna sostitutiva sono a nostro carico
il reclamo si rivela giustificato - i costi della sostituzione
della parte sostitutiva, comprese le spese di spedizione e i costi ragionevoli di rimozione e installazione.
costi di rimozione e installazione.
6.4
I reclami per difetti di materiale decadono dopo 12 mesi. Ciò non si applica nella misura in cui la
legge, ad esempio ai sensi del § 445b comma 1 del BGB (termine di prescrizione per i diritti di regresso)
prescriva termini più lunghi. Nel caso in cui avessimo occultato fraudolentemente il difetto
o abbiamo assunto una garanzia per la qualità dell'articolo, si applicano le norme di prescrizione previste dalla legge.
si applicano le norme di prescrizione previste dalla legge. Le
prescrizione per eventuali richieste di risarcimento danni da parte del cliente a causa di difetti.
di risarcimento danni del cliente a causa di difetti, se siamo colpevoli di dolo o di grave negligenza.
dolo o di grave negligenza da parte nostra, oppure la richiesta di risarcimento danni si basa su
danni si basa su lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.
salute. Le disposizioni di legge sulla sospensione della scadenza,
Le disposizioni di legge sulla sospensione della scadenza, sulla sospensione e sulla ripresa dei termini rimangono inalterate.
6.5 Se la denuncia dei difetti presentata dal Cliente è ingiustificata, il Cliente è tenuto a rimborsarci le spese sostenute.
6.6
I diritti di regresso del cliente nei nostri confronti, ai sensi del § 445a BGB (regresso del venditore), sussistono solo se il cliente è in possesso di un'autorizzazione di vendita.
del venditore) sussiste solo nella misura in cui l'acquirente non abbia
il cliente non abbia stipulato alcun accordo con il proprio cliente
accordi che vadano oltre i diritti di garanzia previsti dalla legge.
6.7 Per le richieste di risarcimento danni si applica la Sezione 7 (Altre richieste di risarcimento danni). richieste di risarcimento danni). Ulteriori rivendicazioni o pretese diverse da quelle disciplinate nella presente Le rivendicazioni del cliente nei confronti di noi e dei nostri ausiliari a causa di un difetto materiale sono escluse. a causa di un difetto materiale sono esclusi.
6.8
I reclami per difetti non sussistono in caso di usura naturale o di
danni causati dopo il trasferimento del rischio in seguito a manipolazione errata o negligente, uso eccessivo o
negligenza, uso eccessivo o materiali d'esercizio non idonei.
6.9 L'assunzione di una garanzia richiede un espresso accordo scritto.
6.10 Se l'utilizzo dell'oggetto della fornitura comporta la violazione dei diritti di proprietà industriale o di diritti di proprietà industriale o di copyright, concederemo al cliente il diritto di il diritto all'ulteriore utilizzo a nostre spese o sostituiremo l'oggetto della fornitura in modo l'oggetto della fornitura in modo ragionevole per il cliente, in modo tale che la violazione dei diritti di proprietà industriale o di copyright che la violazione dei diritti di proprietà industriale non sussista più. Se Se ciò non è possibile in condizioni economicamente ragionevoli o in un tempo ragionevole, entrambe le parti hanno il diritto di recedere dal contratto. diritto di recedere dal contratto. Il cliente sarà indennizzato da rivendicazioni incontestate o legalmente accertate del rispettivo rivendicazioni del rispettivo titolare dei diritti di proprietà, noi indennizzeremo il indennizzare il cliente. Il cliente non potrà vantare ulteriori diritti.
7. Altre richieste di risarcimento danni
7.1
Le richieste di risarcimento danni e di rimborso delle spese da parte del cliente (di seguito denominate
richieste di risarcimento danni), indipendentemente dai motivi giuridici, in particolare
per violazione di doveri derivanti dall'obbligo contrattuale e dall'illecito.
Sono esclusi.
7.2
Ciò non si applica nei casi di responsabilità obbligatoria, ad es.
responsabilità per danno da prodotto, in caso di dolo, colpa grave, negligenza
negligenza, a causa di lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute, o a causa della violazione di una legge.
salute, o a causa della violazione di obblighi contrattuali essenziali.
La richiesta di risarcimento danni per la violazione di obblighi contrattuali essenziali
obblighi contrattuali sostanziali sarà tuttavia limitata ai danni prevedibili
danni prevedibili tipici di questo tipo di contratto, a meno che non si tratti di dolo o colpa grave
o a causa di lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute.
salute. Una modifica dell'onere della prova a scapito della
a scapito del cliente non è associata alle disposizioni di cui sopra.
7.3
Nella misura in cui il cliente abbia diritto a richieste di risarcimento danni ai sensi di questa
richieste di risarcimento danni ai sensi della presente clausola, queste si prescriveranno allo scadere del
termine di prescrizione applicabile alle richieste di risarcimento per difetti materiali ai sensi della clausola 6.4.
Ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto, si applica il termine di prescrizione legale.
prescrizione legale.
7.4 Le limitazioni di responsabilità di cui sopra si applicheranno anche alle violazioni dei diritti di proprietà intellettuale. limitazioni di responsabilità si applicheranno anche alle violazioni degli obblighi da parte dei nostri rappresentanti legali o agenti vicari. Nella misura in cui la nostra responsabilità è responsabilità è esclusa sulla base delle disposizioni di cui sopra, questo si responsabilità dei nostri dipendenti e dei nostri ausiliari. agenti vicari.
8. Foro competente, legge applicabile, clausola di esclusione
8.1
Se il cliente è un imprenditore, una persona giuridica di diritto pubblico o una persona speciale.
di diritto pubblico o di un fondo speciale di diritto pubblico, il foro competente per tutte le controversie
foro competente per tutte le controversie derivanti direttamente o indirettamente dal contratto.
controversie derivanti direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale. Tuttavia, siamo
Tuttavia, siamo autorizzati ad agire in giudizio presso la sede legale del Cliente.
8.2
Tutti i rapporti giuridici tra noi e il Cliente saranno disciplinati dal
diritto sostanziale tedesco, con l'esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per il commercio elettronico.
Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
(CISG).
8.3 Nel caso in cui una qualsiasi delle disposizioni di cui sopra dovesse essere in tutto o in parte
disposizioni dovessero essere in tutto o in parte invalide, ciò non pregiudicherà la
validità delle restanti disposizioni.